Reformulando preguntas.
18 Febrero, 2007 — Root ZeroVisito Blaugh desde hace bastante tiempo. Ellos se definen como el Blog No Oficial de la Blogosfera. El comic de hoy me ha encantado.
Traducción “adaptada” para los que no lo entiendan: Si un árbol cae en el bosque y no hay nadie que lo escriba en su blog ¿hace ruido?

2 Abril, 2007 a las 8:57 pm
Ey la imagen está muy graciosa, pero me inclinaría a que es: “si un arbol cae en el bosque y nadie bloggea sobre esto…. ¿hace esto alguna diferencia?” y entiendase bloggea como escribir, comentar, documentar, etc, etc… (blog como verbo ya tiene muchos significados, quiero decir, en inglés)
3 Abril, 2007 a las 8:12 am
Bueno, la traducción literal sí sería esa, pero la frase original en español es: “Si un arbol cae en el bosque y no hay nadie para escucharlo, ¿haría ruido?”. Por eso lo traduje así.